Wednesday, June 13, 2012

ด้วยดวงตาแห่งดอกไม้ โลกคือดอกไม้สวยงาม หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ


           http://www.pinterest.com/pin/89931323784970121/

ด้วยดวงตาแห่งดอกไม้  โลกคือดอกไม้สวยงาม
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ
เงาย่อมเป็นดังสิ่งที่สะท้อน สอนให้เราเห็นธรรม
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ
ด้วยดวงตาแห่งดอกไม้ โลกคือดอกไม้สวยงาม
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ

ขอให้จิตฉันบริสุทธิ์ และคำพูดฉันนั้นเป็นพุทธะ
อย่าให้เท้าฉันเหยียบย่ำไป ฆ่าแมลงน้อยตัวใด
อย่าให้เท้าฉันเหยียบย่ำไป ฆ่าแมลงน้อยตัวใด
ดวงตาที่งามนั้นย่อมเห็น โลกสวยงามตามธรรม
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ
ด้วยดวงตาแห่งดอกไม้ โลกคือดอกไม้สวยงาม
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ

ขอให้ฉันได้เห็นแสงสว่าง จากดวงจันทร์ในคืนที่มืดมิด
ให้ได้ยินเสียงเพลงแห่งชีวิต แม้ในใบไม้ที่แห้งกรัง
ให้ได้ยินเสียงเพลงแห่งชีวิต แม้ในใบไม้ที่แห้งกรัง
ด้วยจิตที่บริสุทธิ์ยิ่ง ย่อมเห็นโลกที่บริสุทธิ์

หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ
ด้วยดวงตาแห่งดอกไม้ โลกคือดอกไม้สวยงาม
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ
ด้วยดวงตาแห่งดอกไม้ โลกคือดอกไม้สวยงาม
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ
เงาย่อมเป็นดังสิ่งที่สะท้อน สอนให้เราเห็นธรรม
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ

ด้วยดวงตาแห่งดอกไม้ โลกคือดอกไม้สวยงาม
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ
หากด้วยดวงตาแห่งหนาม โลกคือหนามตำใจ***

Everything has its beauty but not everyone sees it. 
สรรพสิ่งต่างมีความงามแห่งตน แต่ใช่ว่าทุกคนจะมองเห็น
Andy Warhol


Beauty is how you feel inside, and it reflects in your eyes.     
 It is not something physical.                          
ความงามคือสิ่งที่คุณรู้สึกอยู่ภายใน และจะสะท้อนให้เห็นได้ในแววตาของคุณ  ความงามมิใช่บางสิ่งบางอย่างทางกายภาพ


There is no cosmetic for beauty like happiness.
ไม่มีเครื่องสำอางใดที่ทำให้งดงามได้เท่าความสุข
Maria Mitchell

Beauty will save the world.
ความงามจะปกป้องโลก
Theodore Dostoyevsky

Beauty is not in the face; beauty is a light in the heart.
ความงามมิได้อยู่บนใบหน้า  ความงามคือแสงสว่างแห่งหัวใจ
Khalil Gibran


True beauty springs from the heart and dwells in the eyes.
ความงดงามที่แท้จริงนั้นไหลหลั่งออกมาจากดวงใจ และพริ้มพรายอยู่ในดวงตา
Judith McNaught


Beauty awakens the soul to act.
ความงามปลุกเร้าดวงวิญญาณให้โลดแล่น  
Dante Alighieri

***เนื้อเพลง ด้วยดวงตาแห่งดอกไม้” 
 แปลจากเพลง Phoolko aakhama
 ขับร้องโดย แม่ชี Ani Choying Drolma ชาวเนปาล

 คำแปลเพลง Phoolko aakhama     
© 2012 BungaHimalaya บุหงาหิมาลัย All Rights Reserved.

คืนความปกติให้แก่จิตใจ พระไพศาล วิสาโล

phoolko aakhama

Sarasate / Zigeunerweisen

ภาพประกอบ Alpine Anemone โดย Nicola Destefano

No comments:

Post a Comment